Naoto Kan in suit for lunch, dinner and breakfast. And prudence, euphemism, beating about the bush. Pull ears of the live conductor who said something too: "We apologize to viewers, but this news was not given." Thus, a country with bated breath, he finds himself at this time a fellow cathode apparently discrete, resigned.
And information in which the dominant figure - at least by Western standards - is chloroformed. Said Giuliano Ferrara, Radio London, we have repeated all: "What a lesson we are giving the Japanese, with their poise, their discipline, their sense of authority." Spent a day in front of the Rai Japanese, MHK, you can get the opposite impression.
For the Japanese at this time could also serve some bastiancontrario and a little 'healthy skepticism and very Italian. If only because the public television of these hours, with the longest direct, has become the mirror of an information that seems over controlled. If you spend a morning in front of the Nipponese direct you realize that the talking heads of the country of the rising sun you must unravel a forest of synonyms sdrammatizzanti.
A memorable event is the listing of the holder of the TG: "And now we open the newsletter with information about the blocking of programmed electrical." As long as the corresponding device can not be performed in a periphrastic remarkable invention: "Despite all the discomfort is going well, although at this time that the main challenge for citizens is to figure out where and when will the suspension of electricity supply program." But it must be a titanic struggle for the reporters, the choice of the inner conflict between patriotism and understand the story of hardship.
Americans in the disaster movie, the networks often become the protagonists of the story and the presidents come to announce the death of live with a flawless glasnost. A Chernobyl lied. In the communication of these hours, however, it seems that the strategy is rooted in deep dell'eufemismo.
It's a tv peaceful atmosphere, this where there are no direct reports, but averaged only evidence: "People tell you to find discomfort in the supply of food." And those who can speak, as well as journalists, are the institutional authorities. For example, Sakurai, the mayor, who told of the catastrophe in his telephone Fukushima verges on unintentional irony: "Unfortunately we have a problem." Yeah, here it is the other major understatement.
Whenever they can, the protagonists resort to circumlocution. Also in the news national applicant is not the phrase "nuclear crisis" but "The difficulty that Japan is facing." Almost never is called "Explosion of reactor," but "committed to the central problem." Today, the agencies say, "The prime minister addressed the nation on TV." It's actually not a story.
Naoto Kan is always on television - live or replica - the outbreak of the earthquake. With the famous suit worker or helper. It is a "little brother" given birth by the emergency, often supported by the counterpoint of his main collaborator, "government spokesman said that the radiation decreased, and that are above the norm, but not harmful." In this strange Newspeak emergency rarefied, however, does not mean that the effect of chaos can not be produced by lack of time perspective.
The limit information manager, in fact, that is entrenched in the instant description. And, therefore, is forced to chase after the facts. Japan yesterday fell asleep with the security area six miles this morning was at 20 km, tonight became 30 km. Too bad that until then had just repeated the news that the escape of radioactive steam was controlled directly on the ocean.
, March 16, 2011
And information in which the dominant figure - at least by Western standards - is chloroformed. Said Giuliano Ferrara, Radio London, we have repeated all: "What a lesson we are giving the Japanese, with their poise, their discipline, their sense of authority." Spent a day in front of the Rai Japanese, MHK, you can get the opposite impression.
For the Japanese at this time could also serve some bastiancontrario and a little 'healthy skepticism and very Italian. If only because the public television of these hours, with the longest direct, has become the mirror of an information that seems over controlled. If you spend a morning in front of the Nipponese direct you realize that the talking heads of the country of the rising sun you must unravel a forest of synonyms sdrammatizzanti.
A memorable event is the listing of the holder of the TG: "And now we open the newsletter with information about the blocking of programmed electrical." As long as the corresponding device can not be performed in a periphrastic remarkable invention: "Despite all the discomfort is going well, although at this time that the main challenge for citizens is to figure out where and when will the suspension of electricity supply program." But it must be a titanic struggle for the reporters, the choice of the inner conflict between patriotism and understand the story of hardship.
Americans in the disaster movie, the networks often become the protagonists of the story and the presidents come to announce the death of live with a flawless glasnost. A Chernobyl lied. In the communication of these hours, however, it seems that the strategy is rooted in deep dell'eufemismo.
It's a tv peaceful atmosphere, this where there are no direct reports, but averaged only evidence: "People tell you to find discomfort in the supply of food." And those who can speak, as well as journalists, are the institutional authorities. For example, Sakurai, the mayor, who told of the catastrophe in his telephone Fukushima verges on unintentional irony: "Unfortunately we have a problem." Yeah, here it is the other major understatement.
Whenever they can, the protagonists resort to circumlocution. Also in the news national applicant is not the phrase "nuclear crisis" but "The difficulty that Japan is facing." Almost never is called "Explosion of reactor," but "committed to the central problem." Today, the agencies say, "The prime minister addressed the nation on TV." It's actually not a story.
Naoto Kan is always on television - live or replica - the outbreak of the earthquake. With the famous suit worker or helper. It is a "little brother" given birth by the emergency, often supported by the counterpoint of his main collaborator, "government spokesman said that the radiation decreased, and that are above the norm, but not harmful." In this strange Newspeak emergency rarefied, however, does not mean that the effect of chaos can not be produced by lack of time perspective.
The limit information manager, in fact, that is entrenched in the instant description. And, therefore, is forced to chase after the facts. Japan yesterday fell asleep with the security area six miles this morning was at 20 km, tonight became 30 km. Too bad that until then had just repeated the news that the escape of radioactive steam was controlled directly on the ocean.
, March 16, 2011
No comments:
Post a Comment